Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日中の架け橋事務所

中国語⇔日本語 北京日中の架け橋事務所

ようこそ!!

弊社の主な業務内容:翻訳・通訳サービス会議通訳商談通訳セミナー通訳ビジネス北京観光案内現地の会社の見学空港までの迎送ホテルの予約手配などです。お客様のご要望に応じて確かな翻訳を行います。高い品質の翻訳・通訳、安心のサービスをご提供いたします。

中国語上手な日本人スタッフと17年間日本で生活した中国人スタッフがいます。正確でわかりやすい通訳サービスは、優れた通訳者の連携によって実現されます。経験豊かな通訳コーディネーターが会議内容などを、条件に応じた通訳者を選定してご提供いたします。お客様の国際コミュニケーションをサポートいたします。
海外でのビジネスの商談・会議に弊社の海外ネットワークをご利用ください。日本と中国に通訳訓練を受けたスキルの高い通訳者をネットワークしております。

電話通訳:お客様からお電話いただきましたら、直ちに海外のお客様に電話を掛け、お客様が話されること、また先方からのお返事等を通訳者が通訳いたします。             
観光案内:通訳案内士が皆様の観光案内をいたします。

論文翻訳: 医学論文翻訳、理工系論文翻訳、人文系論文翻訳すべての領域に対応いたします。また、お客様が作成された日本語論文の日本語校正も承っております。ご相談ください。

中国語翻訳: 中国と日本の経済・文化的な交流は年々ダイナミックかつその重要度を増し、アジアだけにとどまらず、世界的な奔流となって様々なビジネスを生み出しています。互いに近しい地勢、容貌などからは想像できないほど、相手国の考え方、ビジネススタイルなどは日本と異なる要素を多く含んでいます。

論文翻訳: 医学論文翻訳、理工系論文翻訳、人文系論文翻訳すべての領域に対応いたします。また、お客様が作成された日本語論文の日本語校正も承っております。ご相談ください。

マニュアル翻訳:品質評価は、訳文の品質評価に加え“納期”の把握、読みやすさとともに、正しく、より整った日本語です。大量翻訳となるマニュアル翻訳では、用語統一・納期管理などの効率的作業が求められますので、トラドスなどの翻訳メモリーの積極活用でお客さまに喜ばれるサービスの提供を目指します。

ホームページ翻訳:日本語のページだけでなく、中国語のページも、24時間頑張る営業マンとして活用することが、グローバルマーケットを対象とする企業にとって必須となっています。本社は、品質の高い翻訳文の提供を目指しております。

中国語翻訳: 中国と日本の経済・文化的な交流は年々ダイナミックかつその重要度を増し、アジアだけにとどまらず、世界的な奔流となって様々なビジネスを生み出しています。互いに近しい地勢、容貌などからは想像できないほど、相手国の考え方、ビジネススタイルなどは日本と異なる要素を多く含んでいます。

【日本語養成コース】 日本語翻訳の学習サイト。主にIT分野の海外最新ニュースを題材に、ビジネス・専門用語と実務翻訳テクニックを実践学習。辞書・書籍・教材も紹介。勉強や仕事に役立つ日本語だけでなく最新IT情報も学べます。


支払方法:料金は前払いとさせていただきます。お問合せいただき、通訳内容、通訳者を確認した後で 料金のお知らせを致しますので、下記の中国国内の銀行口座にお振込みください。お振込確認後、通訳者を手配いたします。


◎ お気軽にお問合せ下さい ◎


携帯電話: 0081−13810603484

携帯電話: 0081−13681148065

E-Mail : kanixuxian@hotmail.co.jp/ liuge32@hotmail.com

担 当 : 朝増(ちょうそう)、劉

テーマ : ビジネスブログ
ジャンル : ビジネス